Jag som är redaktör heter Celia Stahl och mig kan du
tipsa om du har förslag på nya spännande ämnen att debattera.
Du måste vara medlem för att diskutera men du kan välja att vara anonym. Ditt inlägg kan väljas ut och publiceras i Hemmets Journal. (Endast inlägget och din signatur publiceras.)
Tar engelskan för stor plats?
News – så kallas ett nytt svenskt nyhetsprogram i tv. Fånigt, menar Barbro, som skrivit veckans brev. Vad tycker du? Är det så som Barbro befarar, att svenska språket håller på att utarmas?
Veckans insändare:
Otroligt fånig titel

Vad jag irriterar mig på att svenska språket i alla möjliga och omöjliga sammanhang ska minimeras så
mycket som möjligt.
Senaste praktexemplet är att en av våra tv-kanaler nu fått ett program som heter TV4 News. (Ordet är engelska och betyder, som nog de flesta vet, nyheter). Med det namnet kan man ju möjligen tro att dessa news ska sändas på engelska – men alls icke – det är nyheter fortfarande framförda på vårt lands eget språk, svenska. Logiskt?
Detta tycker jag är en otroligt fånig namnsättning. Har vi ett svenskt språk så bör väl allmän rapportering som framförs på svenska i vårt svenska land åtminstone namnsättas på detta lands eget språk?
Vid förfrågan till den berörda tv-kanalen sades motiveringen vara att ”det är en slagkraftigt kort rubrik och att engelskan dessutom är ett internationellt språk”. Logiskt?
Jag föreslog då även tyska, franska eller varför inte spanska namn på våra nyhetsprogram – dessa språk är ju också språk av internationell karaktär, eller…?
Hur långt ska man gå för att utarma vårt eget språk?
Barbro